耶稣有什么特别之处?

几天前,当我下班回家时,我在街上看到一则广告,宣传当前的报纸社论。 张贴者说:“曼德拉是耶稣”。 起初,这句话震惊了我。 谁能说这样的话! 曼德拉是一个特殊的人,但是您可以将他与耶稣作比较或等同吗? 但是,这张海报让我思考。 除了曼德拉,许多特别的人都生活在这个地球上。 仅在过去的100年中,就有圣雄甘地(Mahatma Gandhi),小马丁·路德·金(Martin Luther King Jr.)和纳尔逊·曼德拉(Nelson Mandela)等人,他们与耶稣一样经历了不公正待遇,克服了似乎不可逾越的障碍,甚至赢得了国际声誉。 他们每个人都以自己的方式受苦。 他们遭到殴打,拘留,威胁和恐吓,甚至被杀。 就甘地和小马丁·路德·金而言,他们都付出了自己的生命。 那么,耶稣为何如此特别? 为什么有超过二十亿基督徒崇拜他?

耶稣没有罪

Weder Gandhi, Martin Luther King Jr. noch Nelson Mandela haben jemals behauptet, ohne Sünde zu sein. Doch im Neuen Testament bezeugen viele Jesus  sehnt sich nach einer intimen Beziehung mit uns; das macht und kann kein anderer Mensch Verse die Tatsache, da Jesus ohne Sünde  war. In 1. 佩特鲁斯 2,22  können wir folgendes lesen: « er, der keine Sünde getan hat und in dessen Mund sich kein Betrug fand» und in Hebräer 4,15 « Denn wir haben nicht einen Hohenpriester, der nicht könnte mitleiden mit unserer Schwachheit, sondern der versucht worden ist in allem, wie wir, doch ohne Sünde.» Jesus war perfekt und hatte im Gegensatz  zu Mandela und den anderen, niemals gesündigt.

耶稣自称是上帝

Weder Gandhi, Martin Luther King Jr. oder Nelson Mandela haben jemals von sich behauptet, Gott zu sein, aber Jesus tat genau das. In Johannes 10,30 steht« Ich und der Vater sind eins.»und verweist hierbei auf Gott selbst. Solch eine Behauptung ist sehr mutig und trotzdem hat Jesus sie ausgesprochen. Aus diesem  Grund wollten ihn die Juden kreuzigen.

历史上还有其他人,例如奥古斯都·凯撒(Augustus Caesar)和尼布甲尼撒王(Nebuchadnezzar),他们自称是神。 但是他们的统治并没有以对人的和平,爱心和善良为特征,而是以压迫,恶意和对权力的贪婪为特征。 与此形成鲜明对比的是,耶稣的追随者并没有设法使他出名,富有和强大,而只是通过耶稣基督带给人们上帝的爱和救恩的好消息。

被奇迹和预言所证实

In der Apostelgeschichte 2,22-23 schreibt der Apostel folgendes  über Pfingsten: «Ihr Männer von Israel, hört diese  Worte: Jesus  von Nazareth, von Gott unter euch ausgewiesen durch Taten und Wunder und Zeichen, die Gott durch ihn in eurer Mitte getan hat, wie ihr selbst wisst – diesen Mann, der durch Gottes Ratschluss und Vorsehung dahin gegeben  war, habt ihr durch die Hand der Heiden ans Kreuz geschlagen  und umgebracht.» Petrus spricht hier zu den Menschen, die Jesus noch persönlich gekannt haben. Sie sahen die Wundertaten, die er vollbrachte und manche von ihnen waren wahrscheinlich sogar selbst dabei, als er Lazarus auferstehen liess, 5000 Männer (Frauen und Kinder nicht eingeschlossen) mit Essen versorgte, böse Geister vertrieb und Kranke und Lahme heilte. Viele Menschen haben auch seine Auferstehung miterlebt und konnten sie bezeugen. Er war  nicht  nur irgendein Mann.  Er hat nicht  nur gesprochen, sondern entsprechend seinen Worten gehandelt. Trotz moderner  Technologien von heute kann niemand die Wundertaten, die Jesus  vollbrachte, nachvollziehen. Niemand kann heute Wasser in Wein verwandeln, Menschen  vom Tod auferstehen lassen und Essen vermehren. Auch wenn all diese Dinge sehr imposant sind, ist die Tatsache, die ich am imposantesten an den Wundern finde, die Jesus vollbrachte, dies, da über 700 Prophetien vom Messias  erfüllt werden muten und Jesus hat jede von ihnen erfüllt. Diese Prophetien wurden mehr als tausend Jahre vor seiner Geburt gemacht. Um wirklich nachzuvollziehen,  wie besonders es ist, da Jesus diese Prophetien erfüllt hat, mu man nur über die statistische Möglichkeit, da irgendjemand all diese  Prophetien erfüllt, blicken. Wenn wir auf die Möglichkeit irgendeiner Person schauen würden, da sie die bedeutsamsten 300 Prophetien über Jesus  erfüllt, wäre die Wahrscheinlichkeit etwa 1:10; (Eine Eins mit 157 Nullen). Die Chancen, da Jesus  die ganzen Prophetien nur zufällig erfüllt hat, sind so verschwindend klein, da dies unmöglich erscheint. Die einzige  Erklärung wie es Jesus möglich war, alle diese Prophetien zu erfüllen ist die, da er selbst Gott ist und die Geschehnisse so dirigiert hat.

耶稣渴望与我们人类保持亲密关系

wie Gandhi, Martin Luther King Jr. und Mandela hatte viele Anhänger, aber für einen ganz normalen Menschen war es unmöglich, mit ihnen eine Beziehung zu führen. Jesus hingegen lädt uns zu einer persönlichen Beziehung mit ihm ein. In Johannes 17,20-23 betet er folgende Worte: «Ich bitte aber nicht allein  für sie, sondern auch für die, die durch ihr Wort an mich glauben werden, damit sie alle eins seien.  Wie du, Vater, in mir bist und ich in dir, so sollen auch sie in uns sein, damit die Welt glaube, dass du mich gesandt hast. Und ich habe ihnen die Herrlichkeit gegeben, die du mir gegeben hast, damit sie eins seien, wie wir eins sind, ich in ihnen und du in mir, damit sie vollkommen eins seien und die Welt erkenne, da du mich gesandt hast und sie liebst, wie du mich liebst.»

曼德拉不知道,因为我存在,他也无法做到这一点。 毕竟,他只是人类。 但是我们每个人都可以与耶稣建立关系。 您可以与他分享您最深切的欲望,喜悦,恐惧和忧虑。 它们不是他的负担,他也不会太累或太忙而听不到他们的声音。 耶稣比任何曾经活着的重要人物都重要,因为他不仅是人类,而且还是上帝。

总结

虽然在本文开始时看起来像曼德拉可以与耶稣相比,但我们发现这是不可能的。 我们可以将曼德拉与甘地和小马丁·路德·金相比较,但不能与耶稣相提并论,因为这就是我们将一滴水与大海相提并论的方式。 您无法将任何人与耶稣相提并论,因为没有人像他。 因为没有人像他这么特别。

肖恩·德·格雷夫(Shaun de Greeff)


PDF格式耶稣有什么特别之处?