谁是我的敌人

我永远不会忘记在南非德班的悲惨日子。 我13岁,在一个美丽的阳光明媚的晴天,我妈妈在家里打电话给家人时,和我的兄弟,姐妹和朋友在前院玩耍。 当她拿着一份报纸报道她父亲在东非的悲剧性死亡时,她的脸上流下了眼泪。

他去世的情况引起了一些问号。 尽管如此,一切似乎都表明他是1952年至1960年间发生的反对肯尼亚殖民统治的毛泽东战争的受害者。 武装冲突中最活跃的一群来自肯尼亚最大的部落Kikuyu。 即使这些冲突主要是针对英国殖民势力和白人定居者,但毛茂和忠实的非洲人之间也存在暴力冲突。 我父亲当时是肯尼亚团的少校,在战争中起着重要作用,因此名列前茅。 当我还是个少年时,我在情感上绝望,困惑并且非常沮丧。 我唯一意识到的是失去了我亲爱的父亲。 这是战争结束后不久。 他计划在几个月内与我们一起搬到南非。 当时我不知道战争的确切原因,只知道父亲正在与恐怖组织作战。 她是使我们许多朋友丧生的敌人!

我们不仅必须应对创伤所造成的损失,而且还面临着这样一个事实,即我们可能会面临极端贫困的生活,因为国家当局拒绝向我们偿还我们在东非的财产价值。 然后,我的母亲面临着找工作和抚养五个薪水微薄的学龄儿童的挑战。 即使这样,在随后的几年中,我仍然忠于我的基督教信仰,并没有激起对父亲悲惨死亡负责的人们的愤怒或仇恨。

没有其他办法了

耶稣在十字架上吊死时所说的话,看着那些谴责,嘲笑,鞭打,钉在十字架上的人,看着他痛苦地死去,使我痛苦不已:“父亲,原谅你因为他们不知道自己在做什么。”
当时的自以为是的宗教领袖,文士和法利赛人煽动耶稣的被钉十字架,他们包裹着自己世界中的政治,权威和自满。 他们在这个世界上长大,并深深植根于自己的心理和当时的文化传统。 耶稣传讲的信息严重威胁着这个世界的持续存在,因此他们制定了一个计划,将他绳之以法并钉死他。 这样做是完全错误的,但他们没有其他选择。


罗马士兵是另一个世界的一部分,是帝国主义统治的一部分。 他们只是遵循上级的命令,就像其他忠实的士兵一样。 他们没有其他办法。

我也必须面对现实:毛毛叛军陷入了一场与生存有关的恶性战争。 您自己的自由受到了损害。 他们长大后相信自己的事业,并选择了暴力途径来确保自由。 他们没有其他办法。 多年以后,即1997年,我应邀在肯尼亚东部梅鲁地区基比里希亚附近的一次会议上做特邀演讲。 这是一个激动人心的机会,可以探索我的根基,向我的妻子和孩子们展示肯尼亚令人敬畏的天性,他们对此感到非常兴奋。

在开幕词中,我谈到了我在这个美丽的国家度过的童年时光,但没有谈到战争的阴暗面和父亲的去世。 我出现后不久,一位白发苍苍的老先生来到我身边,on着拐杖走路,脸上露出灿烂的笑容。 在一个由大约个孙子组成的热情小组的包围下,他让我坐下,因为他想告诉我一些事情。

感人的时刻,随后是意外的惊喜。 他坦率地谈到了战争以及他作为菊菊市成员的处境如何。 我听说了冲突的另一面。 他说,他是一个运动的一部分,该运动希望自由生活并在从他们那里夺走的土地上工作。 可悲的是,他和其他成千上万的亲人丧生,包括妇女和儿童。 这位热情的基督徒绅士然后用充满爱意的眼神看着我,说:“我为失去你父亲感到非常抱歉。” 我发现很难忍住眼泪。 在经历了肯尼亚最残酷的战争之一的对立面之后,即使在冲突期间我只是一个幼稚的孩子,几十年后,我们在这里还是基督徒的交谈。
 
Wir waren sofort in tiefer Freundschaft verbunden. Auch wenn ich den Menschen,  die für den Tod meines  Vaters verantwortlich waren, nie mit Bitterkeit begegnet  bin, verspürte ich eine tiefe Versöhnung mit der Geschichte. Philipperbrief 4,7 kam mir dann in den Sinn: « Und der Friede Gottes, der höher ist als alle Vernunft, bewahre  eure Herzen und Sinne in Christus Jesus.» Die Liebe, der Friede und die Gnade Gottes vereinte uns im Einssein in seiner Gegenwart. Unsere Wurzeln in Christus brachten uns Heilung und durchbrachen dadurch den Kreislauf von Schmerz, in dem wir Zeit unseres Lebens  verbracht hatten.  Ein unbeschreibliches  Gefühl von Erleichterung und Befreiung erfüllte uns. Die Art und Weise, in der Gott uns zusammen gebracht hat, spiegelt die Sinnlosigkeit des Krieges, Konflikts und der Feinseligkeit wieder. In den meisten Fällen hatte keine der beiden Seiten wirklich gewonnen.  Es bricht einem das Herz zu sehen,  wie Christen gegen  Christen im Namen ihrer jeweiligen Sache sich bekämpfen. In Zeiten des Krieges beten beide Seiten zu Gott und bitten ihn, sich auf ihre Seite zu stellen  und in Zeiten von Frieden sind die gleichen Christen höchstwahrscheinlich miteinander befreundet.

学会放手

Diese lebensverändernde Begegnung half mir dabei, die Bibelverse, die von der Feindesliebe sprechen, besser zu verstehen (Lukas 6,27-36). Abgesehen  von einer Kriegssituation, erfordert es auch die Frage, wer unser Feind und Gegner ist? Wie sieht es aus mit den Leuten, denen  wir jeden  Tag begegnen? Schüren wir Hass und Abneigung gegen andere? Vielleicht gegen  den Vorgesetzten, mit dem wir nicht zurechtkommen? Vielleicht gegen den vertrauten Freund, der uns tief verletzt hat? Vielleicht gegen  den Nachbarn, mit dem wir im Streit liegen?

Der Text aus Lukas verbietet falsches Verhalten nicht. Vielmehr geht es darum, das grosse Ganze im Blick zu behalten, indem wir Vergebung, Gnade, Güte und Versöhnung ausüben  und zu dem Menschen  werden, zu dem Christus uns beruft. Es geht darum zu lernen, so zu lieben, wie Gott liebt, indem wir als Christen reifen und wachsen. Verbitterung und Ablehnung können uns leicht gefangen nehmen und Kontrolle über uns ausüben. Lernen loszulassen, indem wir die Umstände, die wir nicht kontrollieren und beeinflussen können, in die Hand Gottes geben, machen den wahren Unterschied. In Johannes 8,31-32 ermutigt uns Jesus, auf seine  Worte zu hören und entsprechend  zu handeln: «Wenn ihr bleiben werdet an meinem Wort, so seid ihr wahrhaftig meine Jünger und werdet die Wahrheit erkennen, und die Wahrheit wird euch frei machen.” Das ist der Schlüssel zur Freiheit in seiner Liebe.

罗伯特·克林史密斯(Robert Klynsmith)


PDF格式谁是我的敌人