金块诗

David Letterman, ein amerikanischer Unterhaltungsshowmaster, ist für seine Top-Ten-Listen bekannt.Ich werde oft nach meinen zehn liebsten Filmen, Büchern, Liedern, Speisen und Bieren gefragt.美国娱乐节目主持人大卫·莱特曼(David Letterman)以他的前十名而著称;经常被问到我最喜欢的十部电影,书籍,歌曲,食物和啤酒。 Wahrscheinlich haben Sie auch Lieblingslisten.您可能也有喜欢的列表。 In den letzten Jahren basierten einige meiner Artikel auf meinen zehn liebsten Versen aus der Bibel.在过去的几年中,我的一些文章是基于我最喜欢的十本圣经经文。 Hier sind sechs davon:这是其中的六个:

  • “不爱的人不认识上帝,因为上帝就是爱。”1. 约翰内斯 4,8)
  • “基督让我们得自由! 所以要站稳,不要再让奴役的轭加在你们身上!”(加拉太书) 5,1)
  • “因为神差他的儿子到世上来,不是要审判世界,而是要叫世人借着他得救。”(约翰福音 3:17)“
  • 但是,当我们还是罪人时,基督就为我们死了,上帝向我们表明了他的爱”(罗 5,8)„
  • 所以现在那些在基督耶稣里的就不定罪了”(罗马书 8,1)„
  • 因为基督的爱敦促我们,特别是因为我们深信如果“一个人”已经为所有人而死,那么他们“所有人”都已经死了。 这就是为什么他为所有人而死,使那些住在那里的人不再为自己而活,而是为为他们死而复活的主而活。”(2. 哥林多前书 5,14-15)

Diese Verse zu lesen gibt mir Kraft und ich nenne sie immer meine Gold-Klumpen-Verse.读这些经文可以给我力量,我总是称它们为我的金块经文。 Im Laufe der letzten Jahre, in denen ich immer mehr von der wunderbaren, endlosen Liebe Gottes gelernt habe, hat sich diese Liste ständig verändert.在过去的几年中,随着我越来越多地了解到上帝的奇妙无尽的爱,这份名单不断变化。 Nach diesen Weisheiten zu suchen, war wie eine Schatzsuchenach Gold – diese wunderbare Materie, die in der Natur in vielen Grössen und Formen zu finden ist, von mikroskopisch klein bis riesengross.寻找这种智慧就像寻宝一样,这种奇妙的材料可以在自然界中找到,从微观到巨大都有许多大小和形状。 Genauso wie Gold in all seinem unerwarteten Auftreten ist, kann auch Gottes unabänderliche Liebe, die uns umhüllt, in unerwarteten Formen und an unerwarteten Orten auftreten.正如黄金在其所有意想不到的外表中一样,神笼罩着我们的不变的爱会以意想不到的形式出现在意想不到的地方。 Der Theologe TF Torrance beschreibt diese Liebe wie folgt:神学家TF托伦斯(TF Torrance)对这种爱的描述如下:

“上帝如此爱你,以至于他在他的爱子耶稣基督里献出了自己。 他为你的救恩献出了他的整个人作为上帝。 在耶稣里,上帝以一种最终的方式在你的人性中实现了他对你无限的爱,以至于他无法在不否认道成肉身和十字架以及他自己的情况下再取消它。 耶稣基督特别为你而死,因为你是有罪的,不配得到祂。 他已经把你变成了自己的,不管你信不信。 他通过他的爱以如此深的方式将你与他联系在一起,以至于他永远不会放弃你。 即使你拒绝他并希望你下地狱,他的爱也不会离开你。 因此,悔改并相信耶稣基督是你的主和救主。”(基督的中介,第 94 页)

当我们阅读圣经时,我们对上帝之爱的欣赏会增加,因为耶稣,上帝的爱,是它的锚点。 因此,当最新的民意调查显示许多基督徒花很少的时间“在上帝的话语上”时,我感到很伤心。 然而,具有讽刺意味的是,在比尔·海贝尔灵性成长调查中,87% 的受访者认为“教会帮助深入理解圣经”是他们的主要灵性需要。 具有讽刺意味的是,受访者提到他们教会社区的主要弱点是他们未能以可以理解的方式解释圣经。找到圣经金块的唯一方法是通过反复深思熟虑的圣经研究来挖掘它。 我最近在读弥迦书(小先知之一)时偶然发现了这个宝藏:”

哪里有像你这样赦罪、赦免剩下的产业的神; 不永远发怒的人,因为他是仁慈的!”(弥迦 7,18)

Micha verkündete diese Wahrheit über Gott, als Jesaja die Zeit des Exils ankündigte.当以赛亚宣布流亡的时候,米迦讲了关于上帝的真理。 Es war eine Zeit der Katastrophenmeldungen.那是灾难报告的时期。 Trotzdem war Micha hoffnungsvoll, weil er wusste, dass Gott gnädig ist.尽管如此,米查还是充满希望的,因为他知道上帝是仁慈的。 Das hebräische Wort für Barmherzigkeit hat seinen Ursprung in der Sprache, die für Verträge zwischen Menschen benutzt wurde.希伯来语的怜悯一词起源于人与人之间的契约所用的语言。

此类合同包含具有约束力且同时自由给予的忠实忠诚承诺。 这也是对上帝恩典的理解。 弥迦提到上帝的恩典已应许给以色列的祖先,即使他们不配。 明白上帝在他的怜悯中也为我们准备了同样的东西,这是令人鼓舞和激励的。 弥迦书所用的希伯来文怜悯一词可译为自由而忠实的爱或不可动摇的爱。 我们可以肯定,上帝永远不会拒绝我们的怜悯,因为忠心是他的本性,正如他应许给我们的那样。 上帝的爱是坚定不移的,他会永远恩待我们。 这就是为什么我们可以呼唤他:“上帝啊,怜悯我这个罪人!”8,13). 真是金块诗。

约瑟夫·特卡赫(Joseph Tkach)


PDF格式金块诗