善变和忠诚

Ich habe die Tendenz, Dinge im Eiltempo zu erledigen. Es scheint eine menschliche Tendenz zu sein, von einer Sache begeistert zu sein, sie enthusiastisch zu verfolgen, und sie dann aber wieder im Sande verlaufen zu lassen. Mir passiert das bei meinen Gymnastikprogrammen. Ich habe im Laufe der Jahre verschiedene Gymnastikpro¬gram-me angefangen. Am College lief ich und spielte Tennis. Eine Zeitlang schloss ich mich einem Fitnessclub an und trainierte regelmässig. Später trainierte ich unter Anleitung von Übungsvideos in meinem Wohnzimmer. Ein paar Jahre machte ich Spaziergänge (Walking). Nun trainiere ich wieder mit Videos und wandere immer noch. Manchmal trainiere ich jeden Tag, dann lasse ich es aus verschiedenen Grün¬den wieder einige Wochen sein, dann komme ich wieder darauf zurück und muss fast wieder neu beginnen.

有时我在精神上也很着急。 有时我每天都会沉思并写日记,然后我转而去准备课程,却忘记了日记。 在我生命中的其他时候,我只是阅读圣经,然后停止学习。 我拿起祈祷书,然后换成其他书。 有时我停止祈祷了一会儿,有一段时间没有打开圣经。

我之所以打自己,是因为我认为这是性格上的弱点-也许就是这种情况。 上帝知道我善变,但他仍然爱我。

许多年前,他帮助我设定了人生方向-走向他。 他叫我成为他的孩子之一,认识他和他的爱,并被他的儿子赎回。 即使我的忠诚度发生波动,我也总是朝着同一方向前进-向着上帝。

A. W. Tozer hat es so ausgedrückt: Ich würde diese eine Verpflichtung, diesen grossen Willensakt betonen, der die Absicht des Herzens schafft, für immer auf Jesus zu schauen. Gott nimmt diesen Vorsatz als unsere Wahl an und berücksichtigt die vielen Ablenkungen, die uns in dieser Welt befallen. Er weiss, dass wir die Richtung unseres Herzen auf Jesus ausgerichtet haben, und auch wir können es wissen und uns mit der Erkenntnis trösten, dass sich eine Gewohnheit der Seele formt, die nach einer gewissen Zeit zu einer Art geistlichem Reflex wird, die keine bewusste Mühe unsererseits mehr erfordert (The Pursuit of God / Das Streben nach Gott, S. 82).

上帝完全理解人心的善变不是很好吗? 知道它可以帮助我们保持正确的方向并始终专注于他的脸,这不是很好吗? 正如托泽尔所说,如果我们的心专注于耶稣足够长的时间,我们就会养成心灵的习惯,它将直接带我们进入上帝的永恒。

我们可以感谢上帝不是善变的。 昨天,今天和明天他都一样。 他不像我们-他从不匆忙地做事,无论是开始还是结束。 他始终是忠实的,即使在不忠的时代也和我们在一起。

由塔米·塔卡(Tammy Tkach)


PDF格式善变和忠诚