寻找内心的平静

第494章寻找内心的平静Ich muss zugeben, dass es mir manchmal schwerfällt, Frieden zu finden. Ich spreche jetzt nicht über den «Frieden, der weit über alles Verstehen hinausreicht» (Philipper 4,7 NGÜ). Wenn ich an einen solchen Frieden denke, so stelle ich mir ein Kind vor, das Gott mitten im tobenden Sturm beruhigt. Ich denke an schwere Prüfungen, in denen die Glaubensmuskeln bis zu dem Punkt trainiert werden, bei dem die Endorphine (körpereigene Glückshormone) des «Friedens» mit ihrer Wirkung einsetzen. Ich denke an Krisen, die unsere Sichtweise verändern und uns dazu zwingen, die wichtigsten Dinge im Leben neu zu bewerten und dafür dankbar zu sein. Wenn solche Ereignisse geschehen, weiss ich, dass ich keine Kontrolle darüber habe, wie sie ausgehen. Obwohl sie das Innerste aufwühlen, ist es einfach besser, solche Dinge Gott zu über lassen.

我说的是“每天”和平,有些人可以将其称为内心的和平或内心的和平。 正如著名哲学家Anonymus曾经说过的:“困扰您的不是您面前的群山。 这是鞋子里的沙粒»。 这是我的一些沙粒:令人不安的想法使我不知所措,担心而又没有理由认为最坏的而不是别人认为最好的把蚊子变成大象; 失去方向,我会因为不适合我而感到沮丧。 我想打那些残酷,机智或烦人的人。

Innerer Friede wird als Ruhe der Ordnung (Augustinus: tranquillitas ordinis) beschrieben. Wenn das wahr ist, kann es keinen Frieden geben, wo es keine gesellschaftliche Ordnung gibt. Leider fehlt es uns oft im Leben an Ordnung. Gewöhnlich ist das Leben chaotisch, beschwerlich und stressig. Manche suchen nach Frieden und ufern aus, indem sie trinken, Drogen nehmen, Geld anhäufen, Dinge kaufen oder essen. Es gibt viele Bereiche meines Lebens, über die ich keine Kontrolle habe. Indem ich jedoch versuche, einige der folgenden Übungen in meinem Leben anzuwenden, kann ich etwas von dem inneren Frieden erlangen, auch da, wo es mir sonst an Kontrolle mangelt.

  • 我照顾自己的事务。
  • 我原谅别人和我自己。
  • 我忘记了过去,继续前进!
  • 我没有不知所措。 我正在学习“不!” 说。
  • 我为别人感到高兴。 不要羡慕他们。
  • 我接受无法更改的内容。
  • 我正在学习要有耐心和/或宽容。
  • 我看着我的祝福并感激不已。
  • 我明智地选择朋友,并远离负面的人。
  • 我不会把一切都当个人。
  • 我简化了我的生活。 我摆脱了混乱。
  • 我正在学习笑。
  • 我放慢了生活。 我找到一个安静的时间。
  • 我在为别人做点好事。
  • 我想在讲话之前。

但是,这说起来容易做起来难。 如果我在压力下不做上述事情,很可能是我自己,没有其他人应该责备我,当我做这件事的时候,我经常会被别人感到不高兴。本可以避免该问题并导致一个好的解决方案。

Ich bedenke: Letztendlich kommt jeder Frieden von Gott – der Friede, der weit über alles Verstehen hinausreicht und der innere Frieden. Ohne eine Beziehung zu Gott werden wir niemals wahren Frieden finden. Gott gibt seinen Frieden denen, die ihm vertrauen (Joh14,27) und die sich auf ihn verlassen (Jesaja 26,3), so dass sie sich um nichts Sorgen machen müssen (Philipper 4,6). Bis wir mit Gott vereint sind, suchen Menschen vergeblich nach Frieden (Jer6,14).

我看到我应该多听上帝的声音,减少烦恼-远离残酷,机智或烦人的人。

最后一个想法

谁惹恼了您,便控制了您。 不要让别人窃取您内心的平静。 活在上帝的平安中。

通过芭芭拉·达尔格伦(Barbara Dahlgren)


PDF格式寻找内心的平静