小麦籽粒

475小麦籽粒

亲爱的读者

现在是夏天。 我的目光在广阔的麦田上徘徊。 穗状花序在温暖的阳光下成熟,很快就可以收获了。 农夫耐心等待,直到他可以收割庄稼。

Als Jesus mit seinen Jünger durch ein Kornfeld ging, rauften sie Ähren aus, zerrieben sie in den Händen und stillten mit den Körnern ihren grössten Hunger. Was ein paar Körner bewirken, ist erstaunlich! Später sagte Jesus zu den Aposteln: »Die Ernte ist gross, doch es sind nur wenig Arbeiter da» (Matthäus 9,37 吴)。

亲爱的读者,您和我一起眺望麦田,知道丰收在等待中,这需要大量工作。 我鼓励您相信自己是上帝丰收的宝贵工人,同时您也是丰收的一部分。 您有机会为工人和成功祈祷并为自己服务。 如果您喜欢Fokus Jesus,请将本杂志给有兴趣的人或订购。 这样,她就可以享受激发您灵感的乐趣。 用无条件的爱做你的工作,并跟随耶稣的脚步。 耶稣,来自天上的活粮,满足了每个无面包人的饥饿。

Der Kornbauer ist der Herr über die ganze Ernte und bestimmt den richtigen Zeitpunkt dazu. Ein Weizenkorn - mit ihm dürfen wir uns vergleichen - fällt zur Erde und stirbt. Doch ist es nicht vorbei. Aus einem einzigen Korn erwächst eine neue Ähre, die viel Frucht bringt. «Wer sein Leben lieb hat, der verliert es; und wer sein Leben auf dieser Welt hasst, der wird es bewahren zum ewigen Leben» (Johannes 12,25).

从这个角度来看,您肯定会喜欢看耶稣,他早在您之前就死了。 随着他的复活,他给你带来了新的生活。

我们最近庆祝了五旬节,这是第一次丰收的节日。 这个节日证明了圣灵在信徒身上的倾泻。 今天,就像当时的男人和女人一样,我们可以宣布,所有相信复活的耶稣的人,上帝的儿子,作为他的救赎主,都是第一次收获的一部分。

托尼·平特纳


PDF格式小麦籽粒