有什么好的礼物?

第496章是好礼物Der Apostel Jakobus schreibt in seinem Brief: «Alle gute Gabe und alle vollkommene Gabe kommt von oben herab, von dem Vater des Lichts, bei dem keine Veränderung ist noch Wechsel des Lichts und der Finsternis» (Jakobus 1,17).

当我看上帝的恩赐时,我看到他带来了生命。 光线,大自然的荣耀,金色的日出,白雪皑皑的山峰上落日的鲜艳色彩,茂密的森林绿色,开满鲜花的草地上的色彩之海。 我看到许多其他事情,只有我们花一些时间才能欣赏。 无论您有什么信仰,上帝都会为我们提供所有这些东西。 信徒,无神论者,不可知论者,非信徒和其他信徒,都可以享受这些好礼物。 上帝使正义与不公正蒙上了雨。 他把这些好礼物送给大家。

想一想人们在技术,建筑,体育,音乐,文学,艺术等领域拥有什么惊人的技能-这份清单无穷无尽。 上帝赋予了所有人能力。 各种血统的人们都受到了极大的祝福。 这些能力的其他来源,如果不是光明之父,则是所有好礼物的给予者?

另一方面,世界上有许多苦难。 人们被仇恨,贪婪,残酷无情和造成极大痛苦的事物所吸引。 您只需要查看世界及其政治取向,就能了解世界的严重性。 我们在世界和人性中都看到了好与坏。

上帝赐给在这个世界上遇见好与坏的信徒什么样的美丽礼物? 这些正是James鼓励他们的人,他们鼓励他们把这看作是当他们必须通过各种测试时感到高兴的一个非常特殊的原因。

救恩

Zuallererst steht das Wort Jesus, dass derjenige, der an den eingeborenen Sohn Gottes glaubt, gerettet wird. Gerettet wovon? Er oder sie wird gerettet vom Lohn der Sünde, welcher der ewige Tod ist. Desgleichen sprach Jesus über den Zöllner, der im Tempel stand und an seine Brust schlug und sprach: «Gott, sei mir Sünder gnädig!» Ich sage euch: Dieser ging gerechtfertigt hinab in sein Haus (Lukas 18,1314)。

宽恕的确定性

不幸的是,由于我们的不道德行为,我们一生内with地挣扎。 有些人试图证明自己的罪恶感是正确的,但事实仍然存在。

Es gibt viele Gründe, warum uns unsere Verfehlungen der Vergangenheit nicht in Ruhe lassen. Deshalb gehen einige Leute zu Psychologen, um Lösungen zu suchen. Keine menschliche Beratung kann das tun, was das vergossene Blut Jesu ermöglicht. Nur durch Jesus können wir die Gewissheit haben, dass uns alles vergeben ist, in unserer Vergangenheit und Gegenwart, sogar in unserer Zukunft. Nur in Christus sind wir frei. Wie Paulus sagte, gibt es keine Verdammnis für die, die in Christus sind (Römer 8,1).

Darüber hinaus haben wir die Zusicherung, dass wenn wir wieder sündigen und «unsere Sünden bekennen, ist er treu und gerecht, dass er uns die Sünden vergibt und reinigt uns von aller Ungerechtigkeit» (1. 约翰内斯 1,9).

圣灵

Jesus sagte auch, dass uns der Vater des Lichts und Geber guter Gaben, das Geschenk des Heiligen Geistes geben wird – so viel mehr als unsere menschlichen Eltern für uns tun können. Er versicherte seinen Jüngern, er gehe zwar weg, aber die Verheissung seines Vaters, wie sie in Joel 3,1 prophezeit wurde, werde erfüllt, was am Pfingsttag geschah. Der Heilige Geist kam auf sie herab und ist seitdem in und mit allen gläubigen Christen.

Wenn wir Christus annehmen und den Heiligen Geist empfangen haben, dann haben wir nicht einen Geist der Furcht erhalten, sondern den Geist der Kraft, der Liebe und der Besonnenheit (2. 提摩太 1,7). Diese Kraft befähigt uns, den Angriffen des Bösen zu widerstehen, sich ihm zu widersetzen, so flieht er von uns.  

死了

加拉太书 5,22-23 beschreibt, welche Frucht der Heilige Geist in uns hervorbringt. Es gibt neun Aspekte dieser Frucht, beginnend mit und eingebettet in der Liebe. Weil Gott uns zuerst geliebt hat, sind wir befähigt, «den Herrn, unseren Gott, von ganzem Herzen und unseren Nächsten wie uns selbst zu lieben». Die Liebe ist derart wichtig, dass Paulus in 1. Korinther 13 eine Definition über sie verfasst hat und beschrieb, was wir durch sie sein können. Er kommt zu dem Schluss, dass es drei Dinge gibt, die bleiben – Glaube, Hoffnung und Liebe, aber die Liebe ist die grösste unter ihnen.

常识

这使我们能够作为永生上帝的儿女生活,希望得到救赎,救赎和永生。 当遇到困难时,我们可能会感到困惑,甚至失去希望,但是如果我们等待主,祂会带领我们度过难关。

Nach gut siebzig Jahren, in denen ich als engagierter Christ ein gesegnetes Leben führen durfte, kann ich mich den Worten König Davids anschliessen: «Der Gerechte muss viel erleiden, aber aus alledem hilft ihm der Herr» (Psalm 34,20). Es gab Zeiten, in denen ich nicht wusste, wie ich beten sollte, also musste ich still abwarten und wenn ich dann zurückblickte, konnte ich sehen, dass ich nicht allein war. Selbst als ich Gottes Existenz in Frage stellte, wartete er geduldig darauf, mir aus der Krise zu helfen und mich aufschauen zu lassen, damit ich die Grösse seiner Herrlichkeit und Schöpfung sehen konnte. In einer solchen Situation hatte er Hiob gefragt: «Wo warst du, als ich die Erde gründete?» (Hiob 38,4).

和平

Jesus sagte auch: «Den Frieden lasse ich euch, meinen Frieden gebe ich euch. […] Euer Herz erschrecke nicht und fürchte sich nicht» (Johannes 14,27). In den schlimmsten Nöten gibt er uns Frieden, der weit über alles Verstehen hinausreicht.

死Hoffnung

Dazu gibt er uns als höchstes Geschenk ewiges Leben und die freudige Hoffnung, ewig bei ihm zu sein, wo es kein Leid und keine Schmerzen mehr geben wird und wo alle Tränen abgewischt sein werden (Offenbarung 21,4).

救恩,宽恕,和平,希望,爱和常识只是许诺给信徒的好礼物。 你是真的 耶稣比所有人都真实。 这是我们的救赎,我们的宽恕,我们的和平,我们的希望,我们的爱和我们的常识-来自天父的最好,最完美的礼物。

非信徒的人,无论是无神论者,不可知论者还是其他信徒,也应该享受这些好礼物。 通过接受因耶稣基督的死和复活而得救的提议,并相信上帝会把圣灵赐给他们,您将与三位一体的上帝一起经历新的生活和神圣的关系,三位一体的上帝是所有美好礼物的给予者。 选择是您的。

埃本·D·雅各布斯


PDF格式有什么好的礼物?