硬币的另一面

我们不喜欢我们的新老板! 他心地善良,控制能力强。 他的管理风格令人大失所望,尤其是考虑到我们在前任管理下所享有的积极工作氛围。 你能做点什么吗? 多年前,我收到了我们其中一个分支机构员工的投诉,在我担任制造和营销公司的人力资源经理期间,我接受了这些员工的监督。 因此,我决定坐飞机去分支机构,希望解决新经理与其员工之间的冲突。

当我遇到管理层和员工时,情况就完全不同了。 事实是,与他的前任相比,领导者的做法是一种全新的方法,但他绝不是他的员工所描述的那种可怕的人。 但是,他对公司的成长和发展表示了极大的关注,并且对他抵达后不久的负面反应感到沮丧。

另一方面,我可以理解劳动力所面临的困难。 他们试图适应新的直接领导风格,这对他们来说很奇怪。 他很快推出了一种不太受欢迎但更有效的系统和性能标准。 整个事情发生得非常快,也许还为时过早。 虽然前任领导人稍微放松了一些,但由于旧方法,生产率受到了影响。

不用说,这种情况在几个月内就平静了下来。 对新老板的尊重和赞赏逐渐增长,看到职业道德和绩效如何提高令人鼓舞。

双方都是对的

这个特别的节目教给我关于与他人相处的人的重要一课。 具有讽刺意味的是,这种潜在爆炸情况是,双方都是正确的,双方都必须学会应对新事物和新形势。 本着和解的精神彼此接近,这一切都不同。 由于听到故事的一侧或第三方发表令人信服的观点而倾向于形成有关个人,家庭和团体的意见的趋势通常会导致严重的关系问题。

Sprüche 18,17 sagt uns: Ein jeder hat zuerst in seiner Sache recht; kommt aber der andere zu Wort, so findet sich’s.

Der Theologe Charles Bridges (1794-1869) schrieb über den Vers in seinem Kommentar über die Ausführungen zu den Sprüchen: Hier werden wir gewarnt, uns nicht gegenüber anderen zu rechtfertigen ... und unseren Fehlern gegenüber blind zu sein. Dadurch sind wir fähig, unsere eigene Sache in ein starkes Licht zu stellen; und manchmal, fast unbewusst, einen Schatten auf das zu werfen, was eine Balance auf der anderen Seite hervorbringen würde, oder es gar völlig auszulassen. Es ist schwierig, Fakten und Umstände mit perfekter Genauigkeit wiederzugeben, wenn unser eigener Name oder unsere eigene Sache betroffen ist. Unsere eigene Sache kann zuerst kommen und richtig erscheinen, doch gemäss den Sprüchen nur dann recht sein, bis eine andere Seite der Medaille gehört wird.

不可弥补的损害

因为您已经听说过硬币令人信服的一面,所以得出结论的趋势是不可抗拒的。 特别是如果是朋友或与您拥有相同人生观的人。 这种单方面的反馈可能会给关系蒙上阴影。 例如,他们向亲密的朋友讲述小独裁者的情况,他们作为新上司会给生活造成很多麻烦。 他们做自己的事情以使自己处于良好状态的趋势将会很大。 然后,您的朋友会对他们的经理形成虚假的见解,并对他们以及他们正在经历的事情表示同情。 还有另一个危险:他与他人分享他被误解的真理。

虚假版本的真相像野火一样散布的可能性非常真实,可能对一个人或一群人的声誉和品格造成不可挽回的损害。 我们生活在一个时代,各种各样的故事都通过谣言或更糟的方式曝光,并通过互联网或社交网络找到它们的出路。 公开发布后,不幸的是所有人都可以看到它,并且几乎无法撤消。

Die englischen Puritaner des 16. Und 17. Jahrhunderts beschrieben Sprüche 18,17 als Urteil der Liebe und betonten die Wichtigkeit, eine Atmosphäre der Gnade in Beziehungen zu schaffen. Die Initiative mit einem ehrlichen Wunsch und in einem demütigen Geist zu ergreifen, um alle Perspektiven in einem Konflikt zu verstehen, ist absolut grundlegend, um Beziehungen wieder herzustellen. Ja, es braucht Mut! Aber der Vorteil gegenseitigen Respektes, Erbauung und stärkender Heilung kann gar nicht überbewertet werden. Erfahrene Mediatoren und Seelsorger versuchen in der Regel alles ihnen Mögliche zu veranlassen, um alle sich gegenüberstehenden Parteien zusammen zu bringen. Dadurch begünstigen sie die Möglichkeiten, für jede einzelne Person ihre oder seine Sachen in der Gegenwart des anderen zum Ausdruck zu bringen.

雅各布斯 1,19 gibt uns folgende Ratschlag: Ihr sollt wissen, meine lieben Brüder: ein jeder Mensch sei schnell zum Hören, langsam zum Reden, langsam zum Zorn.

In seinem Artikel Das Kissen der Gnade ermutigt uns Pastor William Harrell der Immanuel Presbyterian Church das Kissen der Gnade, das unser Erlöser in Bezug auf alle Beziehungen anwandte, zu erkennen und zu respektieren. Dieser Sündenfaktor verfälscht unser Urteil und verfärbt unsere Motive, sodass wir unfähig werden, die ganze Wahrheit in unseren persönlichen Beziehungen wahrzunehmen. Wir sind daher nicht nur dazu angewiesen, in unseren Beziehungen wahrhaftig, sondern wahrhaftig in der Liebe zu sein (Epheser 4,15).

因此,当我们听到或阅读别人的显而易见的坏消息时,请务必小心。 因此,根据我们的责任,让我们在得出结论之前先看一下硬币的两面。 找到事实,并在可能的情况下花时间与所有参与人员进行对话。

以爱的力量与他人接触,认真聆听以了解他们的硬币面,这是令人难以置信的优雅的缩影。    

鲍勃·克林史密斯(Bob Klynsmith)


PDF格式硬币的另一面