关注您的救赎?

为什么人们以及自认为基督徒的人发现不可能相信无条件的恩典? 当今基督徒之间的普遍观点仍然是,最终的救赎取决于一个人已经完成或未完成的工作。 上帝是如此之高,以至于无法超越他。 至今无法掌握。 如此之深以至于您无法接受。 你还记得那传统的福音歌吗?

幼儿喜欢和这首歌一起唱歌,因为他们可以伴随适当的动作来配合单词。 “太高了”……握住他们的头顶; “到目前为止”……张开双臂:“如此深……”……蹲下尽可能地。 唱这首优美的歌很有趣,它可以教会孩子关于神的本性的重要真理。 但是随着年龄的增长,还有多少人仍然相信这一点? 几年前,《新兴趋势》(普林斯顿宗教研究中心期刊)报道说,有56%的美国人(大多数人称自己是基督徒)说,当他们想到自己的死亡时,他们非常或非常担心死亡,“上帝的宽恕»。 

该报告基于盖洛普研究所的一项研究,并补充说:“这样的结果提出了一个问题,即美国的基督徒是否理解基督徒对“恩典”的含义,并建议加强对基督徒的圣经教导。教教堂。 为什么人们和自称基督徒的人认为不可能相信无条件的恩典? 新教改革的基础是圣经的教导,即得救-罪的完全赦免和与上帝和解-只能通过上帝的恩典来实现。

Jedoch ist die vorherrschende Ansicht unter Christen immer noch die, dass letzten Endes das Heil davon abhängt, was man getan oder nicht getan hat. Man stellt sich eine grosse göttliche Waage vor: in der einen Schale die guten und in der anderen die schlechten Taten. Die Schale mit dem grössten Gewicht ist ausschlaggebend für das Heil. Kein Wunder, dass wir uns fürchten! Wird sich im Gericht herausstellen, dass sich unsere Sünden «so hoch» aufgetürmt haben, dass nicht mal der Vater darüber schauen kann, «so viele», dass Jesu Blut sie nicht bedecken kann, und dass wir «so tief» gesunken waren, dass uns der Heilige Geist nicht mehr erreichen konnte? Die Wahrheit ist, wir müssen uns nicht sorgen, ob Gott uns vergeben wird; er hat es bereits getan: «Christus ist für uns gestorben, als wir noch Sünder waren», sagt uns die Bibel in Römer 5,8.

Wir sind nur deshalb gerechtfertigt, weil Jesus für uns starb und auferstand. Es hängt nicht von der Qualität unseres Gehorsams ab. Es hängt nicht einmal von der Qualität unseres Glaubens ab. Was zählt, ist Jesu Glaube. Alles, was wir zu tun haben, ist, ihm zu vertrauen und sein gutes Geschenk anzunehmen. Jesus sagte: «Alles, was mir mein Vater gibt, das kommt zu mir; und wer zu mir kommt, den werde ich nicht hinausstossen. Denn ich bin vom Himmel gekommen, nicht damit ich meinen Willen tue, sondern den Willen dessen, der mich gesandt hat. Das ist aber der Wille dessen, der mich gesandt hat, dass ich nichts verliere von allem, was er mir gegeben hat, sondern dass ich's auferwecke am Jüngsten Tage. Denn das ist der Wille meines Vaters, dass, wer den Sohn sieht und glaubt an ihn, das ewige Leben habe; und ich werde ihn auferwecken am Jüngsten Tage» (Joh. 6,37-40,). Das ist Gottes Wille für Sie. Sie müssen sich nicht fürchten. Sie müssen sich nicht sorgen. Sie können Gottes Geschenk annehmen.

恩典在定义上是不当的。 这不是付款。 这是神的爱的免费礼物。 每个想要接受它的人都会收到它。 正如圣经实际上向他展示的那样,我们必须以一种新的方式来见神。 上帝是我们的救赎主,而不是我们的诅咒者。 他是我们的救主,而不是我们的歼灭者。 他是我们的朋友,而不是我们的敌人。 上帝站在我们这边。

Das ist die Botschaft der Bibel. Es ist die Botschaft von Gottes Gnade. Der Richter hat bereits alles Notwendige getan, um unser Heil sicher zu machen. Das ist die gute Nachricht, die Jesus uns gebracht hat. Einige Versionen des alten Gospelliedes enden mit dem Chorus, «Du musst durch die Tür hereinkommen». Die Tür ist kein verborgener Eingang, den nur wenige finden können. In Matthäus 7,7-8 fordert Jesus uns auf: «Bittet, so wird euch gegeben; suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgetan. Denn wer da bittet, der empfängt; und wer da sucht, der findet; und wer da anklopft, dem wird aufgetan.»

约瑟夫·特卡赫(Joseph Tkach)


PDF格式关注您的救赎?