过早得出结论

„Richtet nicht über andere, dann werdet ihr auch nicht gerichtet werden! Verurteilt keinen Menschen, dann werdet auch ihr nicht verurteilt! Wenn ihr bereit seid, anderen zu vergeben, dann wird auch euch vergeben werden“ (Lukas 6, 37 HFA).

在儿童教堂里,传授关于是非的知识。 上司问:“如果我从他的夹克口袋里拿出他所有的钱从我的钱包里拿走,那我是什么?”小汤姆举起手,调皮地笑了笑,脱口而出:“那你就是他的妻子!”

您是否会像我一样期望“小偷”做出回应? 有时我们需要更多信息才能做出决定。 箴言18、13警告:“任何在听完之前回答的人都表现出自己的愚蠢,自欺欺人。”

我们必须意识到我们知道所有事实,而且它们必须是正确的。 马太福音18,16提到一个事情可以由两个或三个证人确认,也就是说,双方都必须讲话。

即使我们收集了所有事实,我们也不应认为这毫无疑问。

Erinnern wir uns an 1. Samuel 16, 7: „Ein Mensch sieht, was vor Augen ist, der Herr aber sieht das Herz an.“ Wir sollten auch an Matthäus 7, 2 denken: „… mit welchem Gericht ihr richtet, werdet ihr gerichtet werden…“

甚至事实也会导致错误的结论。 情况并非总是我们最初估计的那样,因为这个小故事在一开始就向我们展示了。 如果我们得出结论,我们很容易感到尴尬,并可能对他人造成不公正和伤害。

祷告:天父,不要帮助我们得出结论,而是要做出正义正确的决定,以示怜悯,而不是毫无疑问地想要,阿们。

英国南希·西索克斯(Nancy Silsox)


PDF格式过早得出结论