每个人的希望


福音-上帝对我们的爱宣言

Viele Christen sind sich nicht ganz sicher und machen sich Sorgen darüber, liebt Gott sie immer noch?许多基督徒不确定和担心,上帝仍然爱他们吗? Sie machen sich Sorgen, dass Gott sie verstossen könnte, und noch schlimmer, dass er sie bereits verstossen hat.他们担心上帝会把他们赶出去,更糟糕的是,他已经把他们赶出去了。 Vielleicht haben Sie dieselbe Angst.也许你有同样的恐惧。 Warum glauben Sie, machen sich Christen derartige Sorgen?您为什么认为基督徒如此关注? Die Antwort ist einfach die, dass sie mit sich selber ehrlich sind.答案很简单,就是您对自己诚实。 Sie wissen, dass sie Sünder sind.他们知道自己是罪人。 Sie sind sich ihres Versagens, ihrer Fehler, ihrer…您知道自己的失败,错误,...

救恩是上帝的事

“您的孩子曾经抗拒过您吗?”如果您像其他所有父母一样回答是,我们来回答第二个问题:“您曾经因不服从而惩罚过您的孩子吗?”这句话能持续多久? Noch deutlicher gesagt: „Haben Sie ihrem Kind erklärt, die Bestrafung wird kein Ende haben?“ Das klingt doch verrückt, nicht wahr?更明确地说,“您是否向孩子解释了惩罚永远不会结束?”听起来很疯狂,不是吗? Wir, die wir schwache und…我们是弱者,...

赎回的生命

Was bedeutet es, ein Nachfolger Jesu zu sein?跟随耶稣是什么意思? Was heisst es, Anteil am erlösten Leben zu haben, das Gott uns in Jesus durch den Heiligen Geist gibt?分享神通过圣灵赐给我们的救赎生命是什么意思? Es bedeutet, ein authentisches echtes christliches Leben zu führen durch unser Beispiel, indem wir unseren Mitmenschen selbstlos dienen.这意味着要以身作则,过着真诚,真诚的基督徒生活,为他人提供无私的服务。 Der Apostel Paulus geht noch viel weiter: «Wisst ihr nicht, dass euer Leib ein Tempel des Heiligen Geistes ist, der in euch ist und den ihr von Gott habt, und dass ihr nicht euch…使徒保罗走得更远。

福音-好消息!

Jeder hat eine Vorstellung von richtig und falsch, und jeder hat schon etwas Falsches getan — selbst nach seiner eigenen Vorstellung.每个人都有对与错的想法,每个人都做错了-甚至根据自己的想法。 "Irren ist menschlich", sagt ein bekanntes Sprichwort.众所周知的谚语说:“犯错是人的。” Jeder hat schon einmal einen Freund enttäuscht, ein Versprechen gebrochen, die Gefühle eines anderen verletzt.每个人在某个时候都让朋友失望,违背诺言,伤害别人的感情。 Jeder kennt Schuldgefühle.每个人都知道内。 Die Menschen möchten deshalb nichts mit Gott zu tun haben.所以人们不想与上帝有任何关系。 Sie wollen keinen Tag des Gerichts, weil sie wissen, dass sie nicht reinen…他们不想要审判日,因为他们知道自己并不纯洁...

认识耶稣

Oft ist die Rede davon, Jesus kennen zu lernen.人们经常谈论认识耶稣。 Wie man dabei vorzugehen hat, scheint jedoch ein wenig nebulös und schwierig zu sein.但是,如何执行此操作似乎有些模糊和困难。 Das liegt insbesondere daran, dass wir ihn weder sehen noch von Angesicht zu Angesicht sprechen können.这主要是因为我们看不到他或面对面与他交谈。 Er ist real.他是真实的。 Doch ist er weder sichtbar noch zu ertasten.但是它既不可见也不明显。 Auch seine Stimme können wir nicht hören, ausser vielleicht bei seltenen Anlässen.我们也听不到他的声音,除非在极少数情况下。 Wie könnten wir dann vorgehen, ihn kennen zu lernen?那我们怎么去认识他呢? In letzter Zeit haben mehr als eine…最近不止一个...

耶稣为所有人而来

仔细研读经文通常会有所帮助。 耶稣在与著名学者和犹太人的统治者尼哥底母的谈话中发表了令人印象深刻的示范性和包罗万象的声明。 “神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生”(约 3,16). Jesus und Nikodemus trafen sich auf gleicher Augenhöhe – von Lehrer zu…

希望死了

Ein Sprichwort sagt: „Die Hoffnung stirbt zuletzt!“ Wenn dieses Sprichwort die Wahrheit sagen würde, wäre der Tod das Ende der Hoffnung. In der Predigt zu Pfingsten erklärte Petrus, dass der Tod Jesus nicht mehr festhalten konnte: «Den (Jesus) hat Gott auferweckt und hat ihn befreit aus den Wehen des Todes, denn es war unmöglich, dass er vom Tod festgehalten wurde» (Apg 2,24). Später erklärte Paulus, dass Christen, wie in der Symbolik der Taufe dargestellt, nicht…

救恩的确定性

Immer wieder argumentiert Paulus im Römerbrief, dass wir es Christus zu verdanken haben, dass Gott uns als gerechtfertigt betrachtet.保罗在罗马书中一次又一次地争论说,我们应归功于基督,上帝认为我们是有道理的。 Obwohl wir manchmal sündigen, werden diese Sünden dem alten Ich angerechnet, das mit Christus gekreuzigt wurde.尽管我们有时犯罪,但这些罪恶却算在被基督钉死在十字架上的旧自我中。 Unsere Sünden zählen nicht gegen das, was wir in Christus sind.我们的罪不算我们在基督里的罪。 Wir haben die Pflicht die Sünde zu bekämpfen, nicht um gerettet zu werden, sondern weil wir bereits Kinder Gottes sind.我们有责任与不被拯救的罪作斗争,而是因为我们已经是上帝的儿女。 Im letzten Teil von Kapitel 8 richtet…在第章的最后部分...

丢失的硬币

在路加福音中,我们找到一个故事,其中耶稣谈到当有人拼命寻找失去的东西时是什么感觉。 这是关于丢失硬币的故事:“或者假设一个女人有十德拉克马,但会失去一个。”德拉克马是一种希腊硬币,价值约罗马第纳尔或二十法郎。 “她不会点一盏灯把整个房子都翻个底朝天,直到……

我们会教和解吗?

有人声称三位一体神学教导了普遍主义,即所有人都会被拯救的假设。 因为无论他是好是坏,re悔与否,还是他接受还是拒绝耶稣都没有关系。 因此,没有地狱之类的东西。 我对此断言有两个困难,这是一个谬论:一方面,相信三位一体并不需要一个……

罪恶而不是绝望?

马丁·路德(Martin Luther)在给他的朋友菲利普·梅兰希顿(Philip Melanchthon)的信中劝诫他:成为一个罪人,让罪恶强大,但比罪孽更大的力量是您对基督的信任,并为他将犯罪而欢喜,战胜了死亡和世界。 乍一看,这个请求似乎令人难以置信。 要了解路德的训诫,我们需要看一下具体情况。 路德并不表示犯罪...

什么是救恩?

Warum lebe ich?我为什么活Hat mein Leben einen Sinn?我的生活有目的吗? Was geschieht mit mir, wenn ich sterbe?我死后会发生什么? Urfragen, die sich wohl jeder schon einmal gestellt hat.每个人以前都可能问过自己的基本问题。 Fragen, auf die wir Ihnen hier Antwort geben eine Antwort, die zeigen soll: Ja, das Leben hat einen Sinn;我们将在此处为您提供答案的问题,应该显示的答案:是的,生命有其意义; ja, es gibt ein Leben nach dem Tode.是的,死后有生命。 Nichts ist sicherer als der Tod.没有什么比死亡更安全。 Eines Tages erhalten wir die gefürchtete Nachricht, dass ein geliebter Mensch gestorben ist.一天,我们收到一个可怕的消息,说亲人已死。 Jäh erinnert uns das daran, dass auch wir sterben müssen…突然,它提醒我们我们也必须死...

罗马 10,1-15: 大家好消息

Paulus schreibt im Römerbrief: „Liebe Geschwister, was ich den Israeliten von ganzem Herzen wünsche und von Gott für sie erbitte, ist, dass sie gerettet werden“ (Röm 10,1 NGÜ). Aber es gab ein Problem: „Denn an Eifer für Gottes Sache fehlt es ihnen nicht; das kann ich bezeugen. Was ihnen fehlt, ist die richtige Erkenntnis. Sie haben nicht erkannt, worum es bei der Gerechtigkeit Gottes geht, und versuchen, durch ihre eigene Gerechtigkeit vor Gott bestehen zu können.…

您如何看待非信徒?

Ich wende mich mit einer wichtigen Frage an Sie: Wie denken Sie über Nichtgläubige?我向您提出一个重要问题:您如何看待非信徒? Ich glaube, das ist eine Frage, über die wir alle nachdenken sollten!我认为这是一个我们都应该考虑的问题! Chuck Colson, Gründer in den USA der Prison Fellowship und des Breakpoint Radio Programmes, hat diese Frage einmal mit einer Analogie beantwortet: Wenn ein Blinder Ihnen auf den Fuss tritt oder heissen Kaffee über Ihr Hemd schüttet, wären Sie wütend auf ihn?美国监狱奖学金和“断点广播”节目的创始人查克·科尔森曾经用一个比喻回答这个问题:如果一个盲人踩你的脚或在你的衬衫上倒热咖啡,你会生他的气吗? Er antwortet selbst, dass wir es wohl nicht wären, eben…他本人回答我们可能不会,只是...

耶稣活着!

(约翰福音3:16)。 Eine gute Wahl!一个不错的选择! Für mich ist der folgende Vers, der Wichtigste, was die Bibel im Ganzen zu verstehen gibt: „An jenem Tage werdet ihr…对我而言,以下经文是圣经整体上最重要的部分:“那一天,您将……

上帝仍然爱你吗?

您是否知道许多基督徒每天生活,不能完全确定上帝仍然爱他们吗? 他们担心上帝会把他们赶出去,更糟糕的是,他已经把他们赶出去了。 也许你有同样的恐惧。 您为什么认为基督徒如此关注? 答案很简单,就是您对自己诚实。 他们知道自己是罪人。 您知道自己的失败,您的...

上帝给人类的礼物

In der westlichen Welt ist Weihnachten eine Zeit, in der viele Menschen sich dem Geben und Empfangen von Geschenken zuwenden.在西方世界,圣诞节是许多人转向给予和接受礼物的时期。 Die Auswahl von Geschenken für Angehörige erweist sich häufig als problematisch.为亲人选择礼物通常是有问题的。 Die meisten Menschen erfreuen sich an einem ganz persönlichen und speziellen Geschenk, das mit Sorgfalt und mit viel Liebe ausgewählt oder selbst gemacht wurde.大多数人都享受着非常个性化和特殊的礼物,这些礼物是经过精心挑选和爱戴或自己制作的。 Genauso bereitet Gott sein massgeschneidertes Geschenk für die Menschheit nicht in der letzten Minute…同样,上帝也没有在最后一刻准备他量身定制的礼物给人类...

上帝也爱无神论者

每当有关于信仰问题的辩论时,我都想知道为什么信徒会觉得自己处于劣势。 信徒们似乎认为无神论者已经以某种方式赢得了争论,除非信徒们设法反驳了它。 另一方面,事实是无神论者不可能证明神不存在。 只是因为信徒没有使无神论者信服上帝的存在...

拉撒路与有钱人-一个不信的故事

Haben Sie schon einmal gehört, dass jene, die als Ungläubige sterben, nicht mehr von Gott erreicht werden können?您有没有听说过那些不再信奉上帝而死的人? Es ist eine grausame und destruktive Lehrmeinung, für deren Beweis ein einziger Vers im Gleichnis vom reichen Mann und armen Lazarus herhalten muss.这是一个残酷而破坏性的学说,可以用一句经文在有钱人和穷人拉撒路的寓言中得到证明。 Wie aber alle Bibelstellen steht auch dieses Gleichnis in einem bestimmten Kontext und ist nur in diesem Zusammenhang richtig zu verstehen.但是,就像所有圣经经文一样,这个寓言是在特定的上下文中,并且只能在此上下文中正确理解。 Es ist immer schlecht, eine Lehrmeinung auf einen einzigen Vers zu…单句教义总是不好的...

上帝宽恕的荣耀

Obwohl Gottes wunderbare Vergebung eines meiner Lieblingsthemen ist, muss ich doch gestehen, dass es schwierig ist, auch nur annähernd zu begreifen, wie real sie ist.虽然上帝奇妙的宽恕是我最喜欢的主题之一,但我必须承认,很难开始理解它的真实性。 Gott hat sie von Anfang an als sein freigiebiges Geschenk geplant, ein teuer erkaufter Akt der Vergebung und Versöhnung durch seinen Sohn, dessen Höhepunkt sein Tod am Kreuz war.上帝从一开始就将它们设计为他的慷慨礼物,这是他通过儿子奉献的宽恕与和解行为,最终导致他在十字架上的死亡。 Dadurch sind wir nicht nur freigesprochen, wir sind wiederhergestellt – „in Einklang“ gebracht mit unserem liebevollen…结果,我们不仅被无罪释放,而且我们得以恢复-与我们的爱人“融为一体” ...